miércoles, 20 de julio de 2016

TENTH DAY, THE BOOK OF KELLS

Hello again!
At the beginning of our class, Marie Helene, a French schoolmate, told us about her work in a vocational school in France. It was very  interesting because she has been teaching for 33 years and she had a lot of experiences and anecdotes for relating. 
Following Tom introduced the sport topic. In pairs, we have discussed some questions and we learnt vocabulary about Hurling, a traditional sport in Ireland.
After that we went to class with Kevin and we have worked in groups. 


We watched a video about the Gaelic football, another tradicional Irish sport. We had to write the rules of this sport individually and later we had to reach an agreement with the members of our group. Finally, we shared all the information with the rest of our class using this strategy: "one stay rest stray".


Por la tarde hemos preparado nuestro trabajo final sobre Paul Henry, un famoso pintor irlandés.
Y a continuación otra actividad, quizás la más importante del día, la visita a la biblioteca del Trinity College para ver el "Book of Kells", un antiguo libro escrito por escribanos medievales. 

It was amazing!!! How are the books ordered?


They are ordered by size. The tallest books are down and the smallest books are up on the shelves.


Another curiosity is... When was written the oldest book and the newest one? If you want to know it, follow us tomorrow!!!

La respuesta a la pregunta anterior es:
A los ciervos del Phoenix Park lo que más les gusta comer son las frutas, especialmente uvas.

martes, 19 de julio de 2016

NINTH DAY NATIONAL MUSEUM OF IRELAND & PRESENTATIONS

Today we have had a very interesting presentation about the National Museum of Dublin which is near from our school.
Our teacher presented us the Bog Bodies, which are rest of human bodies from The Iron Age. They were found in the bogs of the countrysides. The bogs are an area of wet, spongy ground with soil composed mainly of decayed vegetable matter which is use as a combustible. Those bodies are perfectely preserved because of the effect of the bog. 
After the oral presentation with a very nice Padlet, we have gone there to visit that part of the history of this country live and direct.


Después del almuerzo/comida hemos hecho una puesta en común de todos los recursos que utilizamos habitualmente en nuetras clases. For instance: Padlet, Prezi, Animoto, Sparkvideo.
Nuestra aportación ha sido una aplicación para aprender y practicar phrasal verbs, que se llama Phrasal Verbs Machine y por otro lado las páginas web Issuu y kizoa, muy útiles para hacer libros digitales y presentaciones. 

Clara presentinng Phrasal Verbs Machine. 
Justo presenting Issuu and Kizoa.

                        



At the afternoon we have rented bikes and we have gone to the Phoenix Park. We have enjoyed all the landscape because of the nature and the wild life. It was amazing how the deers were so closed to us. If you come to Dublin you have to visit it. 




The answer from the previuos question:
Our investigation was about two films, "In the name of the father" and "The hunger". We found out lots of differences and comon points. 


The next question is, what does the deers like to eat most? If you want to know the next answer follow us tomorow. 


















lunes, 18 de julio de 2016

EIGHTH DAY, WORKING IN GROUPS!

Hello guys! 
We have started our last week in Dublin. This morning we was talking with Tom about the excursions of the weekend. We were in Glendalough and Kilkenny. They were really fantastic places!







Hoy hemos dedicado un tiempo para empezar a preparar nuestro trabajo final, en el que tendremos que integrar algunas de las experiencias de aprendizaje que estamos aprendiendo.

After that, we learnt about education methodologies.

We saw a short film whose plot is about a Chinesse boy who decided to travel to Ireland. Then our teacher Louis proposed us to do a group activity and we did it perfectly.

A continuación hemos conocido a un nuevo profesor, Kevin. Su manera de impartir la clase nos ha parecido muy profesional, controlando contenidos, tiempos y roles, participando todos y colaborando en el trabajo final. Hemos investigado sobre películas, novelas y poemas irlandeses. 



¿Sobre qué pensáis que hemos investigado nosotros?
Sólo os diremos que nuestro trabajo ha recibido muy buenas críticas... If you want to know it, you have to visit this erasmus blog tomorrow!

sábado, 16 de julio de 2016

FIFTH DAY: INTERVIEWS AND SCIENCE

Hola amigos!
Como el otro día no os hicimos preguntas pero os dijimos que os contaríamos como había ido la fiesta ¡aquí estamos con nuestra tortilla española!!
We tasted a lot of European food and we met some teachers from different contries like: French, Lithuania, Poland...

 Como véis el ambiente fue espectacular.

Today we have been speaking about science and technology, and with this topic we have done several tasks.
Con nuestra profe Johanne hemos ido por el campus haciendo entrevistas a otros estudiantes sobre ciencia y tecnología. Las respuestas han sido de lo más curiosas y con ellas hemos descubierto lo que la sociedad piensa y demanda de la tecnología.

In the afternoon we have visited de Science Trinity Gallery with Tom, and we have learnt a lot about senses.
  



We reflected about science and how we can use, and then we analized sentences like:
"It's not what you look at that matters, it's what you see" by Herny David Thoreau.

Y por la tarde ... SORPRESA! Recibimos la visita de nuestros compañeros Marinenses y les enseñamos la ciudad.

Sábado y domingo estaremos ausentes haciendo algunas excursiones y aprendiendo del entorno.. nos vemos el lunes con nuevas noticias.

HAVE A GOOD WEEKEND!





jueves, 14 de julio de 2016

FOURTH DAY: EUROPEAN FOOD

Hello:
Today the lessons have been very interesting for us, we have learning a methodology "co-operative learning& teaching"  and on the other hand a typical European food.

Hoy ha sido un día de exposiciones y trabajos grupales. Con nuestro profesor Tom hemos expuesto los trabajos que traíamos preparados de casa sobre la excursión al museo. Nuestro grupo, además, ha preparado un juego online y ha sido muy divertido.
We are doing lots of oral presentations and step by step we are improving our English too much.

En la segunda sesión hemos estado con Louis aprendiendo nuevas formas de enseñanza cooperativa, en la que nos ha dado pautas para profesores y alumnos: cómo llevar una clase, cómo controlar tiempos y cómo hacer un buen grupo para que todos los alumnos sean partícipes de todo el proceso de enseñanza-aprendizaje.
It has been very interesting!!

Para hacer esta actividad hemos hecho un breve trabajo en grupo y después algunos de los componentes de cada grupo lo han expuesto. De esta forma hemos practicado la metodología que nos estaba exponiendo.

En la última sesión, después de analizar la comida tipica irlandesa y su situación en el mundo moderno (en el que la gente no tiene apenas tiempo de cocinar platos elaborados), hemos hecho un padlet con nuestro plato más tipico.
Our project has been about PAELLA VALENCIANA. If you want to see it click on this link:
PAELLA VALENCIANA

Lessons have finished for today but tonight we are going to taste different European food. For this reason we are doing a TORTILLA ESPAÑOLA  to share with our partners.

La respuesta de la pregunta del cuadro más caro del National Gallery of Dublin era "The taking of Christ" de Caravaggio. Y su precio estimado aunque no está reconocido es de unos 50 millones de euros. IS INCREDIBLE, ISN'T IT?

Para mañana no hay pregunta, pero si quieres ver cómo lo hemos pasado esta noche en la cena Europea... ¡SIGUE CON NOSOTROS! 




miércoles, 13 de julio de 2016

THIRD DAY: VISITING THE MUSEUM

Para iniciar nuestro tercer día de trabajo hemos tenido que presentar nuestra investigación sobre la influencia de los Celtas en la cultura irlandesa. Otros compañeros de nuestro grupo han realizado investigaciones sobre la influencia de los vikingos, de los normandos o de los ingleses y también las han presentado.
Después de una breve pausa para recuperar fuerzas en el almuerzo, hemos entrado de lleno en el arte irlandés, donde nuestro profesor Tom nos ha enseñado algunas de las "Masterpieces" de los mejores artistas expuestos en la National Gallery of Dublin y hemos observado sus características y debatido sobre cualidades.
Por fin llegó el momento de acudir a la National Gallery of Dublin para conocer las obras.


Nuestro profesor Tom es muy exigente y nos ha propuesto una tarea que consistía en hacer una búsqueda de algunas obras importantes, diferentes e interesantes de las muchas que allí se encuentran.


Hemos aprendido muchas cosas sobre el arte irlandés y europeo y hemos realizado un trabajo muy interesante con un aplicación llamada Padlet.

YOU CAN SEE OUR FIELD PROJECT LINKING HERE

De vuelta a casa nos hemos encontrado con algunos monumentos y símbolos de Dublin muy interesantes: Un antiguo palacio llamado "Custom House" situado al lado del rio Liffey que hoy en día alberga el Ministerio de Medio Ambiente y un conjunto de esculturas llamado "Famine Figures" que conmemoran la Gran Hambruna de 1845-1849. 

 

¿A que no sabéis cuál es el cuadro más caro de la National Gallery of Dublin? ¿Cuánto vale aproximadamente? Si queréis saberlo seguid con nosotros mañana.

P.D.
Respuesta a las preguntas que planteamos ayer.
A lo largo de la historia celtas, vikingos, normandos e ingleses han dejado su huella en la cultura irlandesa: música y bailes celtas y sus símbolos, como la celtic cross y los celtic knot, los barcos vikingos y sus construcciones, los castillos normandos y las leyes y la lengua inglesa.

martes, 12 de julio de 2016

SECOND DAY, WORLD CITIZENS!

Empezamos el día compartiendo experiencias y reflexiones sobre educación, lenguajes y naciones con nuestro maestro Louis. La nacionalidad y el idioma no debe ser una barrera para vivir libremente y tomar tus propias decisiones de manera independiente. Lo importante no es ser de aquí ni de allí, sino las personas que viven aquí y allí y que podemos conocer, apreciar y conectar con ellas. Lo importante es ser ciudadanos del mundo.


La tarde ha sido propicia para la investigación, densa en contenidos, con la finalidad de realizar un proyecto sobre la cultura irlandesa. Hemos tenido que investigar las influencias de culturas pasadas que fueron importantes en la historia de Irlanda y como ha permanecido su huella en la Irlanda moderna. ¡Qué interesantes aportaciones han realizado los celtas, los vikingos, los normandos y los ingleses a la cultura irlandesa!


Un detalle sobre el Trinity College... ¡siempre hay gente esperando para entrar en la biblioteca!


¿Conocéis cuáles son las aportaciones de estas antiguas civilizaciones a la cultura irlandesa? Si queréis saberlo seguid con nosotros mañana. 

P.D.
Respuesta a las preguntas que planteamos ayer.
Molly Malone era una famosa vendedora de pescado que murió a causa de la fiebre en las calles de Dublin y cuenta la leyenda que hoy en día aparece su fantasma con el carrito del pescado por sus calles.
Oscar Wilde era un famoso escritor dublinés que además de escribir muchos libros interesantes, inventaba frases ingeniosas, como por ejemplo: "When ever people agree with me, I always feel I must be wrong".


lunes, 11 de julio de 2016

EL LUNES EMPEZAMOS EL CURSO

Hoy lunes hemos empezado el curso "Activate your English for teaching" en el Trinity College de Dublín, ¡¡¡con mucha energía !!!



Después de las presentaciones, hemos conocido a todas las personas que vamos a formar parte del Erasmus + 2016. Éramos unas 200 personas de 19 nacionalidades diferentes de Europa y América.

Para poder aprender de forma más individualizada nos han separado en pequeños grupos, con la suerte de que nos ha tocado a todos los marinenses juntos :) y rápidamente nos hemos puesto a trabajar.

El primer "field project" ha consistido en una observación de los alrededores del Trinity College con la intención de ampliar nuestro vocabulario y conocer el entorno. Nuestro maestro Tom nos iba preguntando sobre lo que veíamos para recoger datos y así realizar una tarea mañana. Entre otras cosas hemos analizado la figura de Óscar  Wilde y hemos conocido la historia de Molly Malone.


¿Conocéis a estos famosos Dublineses? Si queréis saber más cosas sobre ellos... 
SEGUID CON NOSOTROS MAÑANA . 

miércoles, 6 de julio de 2016

EL DOMINGO VOLAMOS :)

Faltan poquitos días para que nos vayamos a Dublín a iniciar el curso "Activate your English for teaching B1+ B2" . Los nervios están a flor de piel, ultimando maletas, preparativos, listas con cosas interminables por hacer...
Ya podemos informaros de las partes que va a tener este curso. Os dejamos el itinerario para que podáis ser partícipes en cada momento de lo que estamos viviendo. 
                                     1 st week 
Monday: Registration. Introduction to Programme. Rationale of Programme. Getting to know each other. Field Project: Special places in Dublin.. 
Tuesday: Language Focus: Irish society: views & questions. Time for practice-projects: Ireland, the old and the new. Reflective Journaling. 
Wednesday: Language Focus: Food and Drink. Time for practice-projects: Food and Drink in Dublin. Reflective Journaling.
Thursday: Language Focus: Creativity and Art in Ireland. Field Project & Language focus: Irish & European Art. Reflective Journaling. 
Friday: Language Focus: Irish Culture. Time for practice-projects: Culture on the streets. Reflective Journaling. 
Saturday: Free 
Sunday: Day Study Visit & Field Project: Glendalough & Kilkenny.
                                       2 nd week 
Monday: Language Focus: Hobbies and Leisure. Time for practice-projects: Hobbies and Leisure. Reflective Journaling. 
Tuesday: Language Focus: Irish Archaeology.. Field Project: Irish Art in context. 
Wednesday: Language Focus: Socialising in different countries. Field Project: The Book of Kells. 
Thursday: Language Focus: Science and Technology in our Lives. Preparing for presentation of your Learner’s PORTFOLIO – Final Tasks.
Friday: Discussing dissemination strategies. Presenting our CLIL PORTFOLIO. Evaluation.  
Creemos que va a ser una experiencia increíble y va a estar genial. Ya os seguiremos contando aventuras. Un besazo y HASTA EL PRÓXIMO POST!


viernes, 1 de julio de 2016

RECONOCIMIENTO POR DIRECTOR GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y GESTIÓN DEL MULTILINGÜISMO








Reconocimiento a los centros escolares de la Comunidad Valenciana seleccionados en las convocatorias 2015 y 2016 KA101 ERASMUS+ de la mano del Director General de Política y Lingüística, Rubén Trenzado Juan
CALIDAD Y GESTIÓN ESTRATÉGICA EN EL CENTRO EDUCATIVO
Nº PROYECTO 2015-1-ES01-KA101-015334


                                   
COMPETENCIA LINGÜÍSTICA Y CONVIVENCIA EN CENTROS
EDUCATIVOS EUROPEOS 
Nº PROYECTO: 2016-ESO1-KA101-024633 

By Consuelo